World Literature in Chinese Cinema
Please join the Royal Asiatic Society China, Beijing Branch, at the Bookworm for an Oct. 20 talk by Isabel Wolte on the adaptation of world literature classics in Chinese film.
WHEN: Tuesday, October 20th, 7:30-9:00 pm
WHERE: THE BOOKWORM, 4 Sanlitun Nanlu
HOW MUCH: RMB 75 for members of RASBJ or Bookworm, RMB 85 for non-members RSVP: [email protected] and write “Oct. 20 RASBJ talk” in the subject header. To pay online go to https://yoopay.cn/event/58538011
THIS EVENT IS CO-HOSTED BY THE BOOKWORM
Since the early 20th century, Chinese filmmakers have adapted masterpieces by world literary figures — from Guy de Maupassant to Oscar Wilde, from Nicholas Ostrovski to Gabriel Garcia Marquez — for their domestic audience. Foreign tales were appropriated, combined with Chinese cultural conventions and altered as deemed necessary for moral or political reasons. Dr. Isabel Wolte presents examples of this creativity, starting in the 1920’s. The talk will be moderated by long-time China correspondent Laura Daverio
MORE ABOUT THE SPEAKER: Austrian scholar Dr. Isabel Wolte has been watching and studying Chinese cinema for more than three decades. She is Executive Director of her own company, China Film Consult and regularly teaches and publishes on Chinese cinema. She has worked as location manager and assistant director for several Austrian and German film productions in China. In addition to having been the first non-Chinese student at the Beijing Film Academy on World Literature in Chinese Cinema, where she obtained her PhD, Isabel also has a BSc in Computer Science and Artificial Intelligence and an MSc in Ancient Philosophy (University of Edinburgh).